Ammazza qualcuno e portami il cadavere ma fai in modo che ti somigli.
Hoæeš da je ubiješ i da mi doneseš njen leš? Samo neka bude ista ona.
Vieni su, in modo che ti possa guardare meglio.
Popni se da mogu bolje da te vidim.
Ho dovuto fare in modo che ti fidassi di me.
Morao sam te navesti da mi veruješ.
Quando Bags è morto, non è morto esattamente nel modo che ti ho descritto.
Kad je Bags uginuo, nije baš uginuo na naèin kako sam ti opisao.
Dobbiamo fare in modo che ti inviti di nuovo.
Treba nam da te ponovno izvede.
A fare in modo che ti ascoltino, che ti mostrino un po' di rispetto.
Da te slušaju, da pokažu malo poštovanja.
Farò in modo che ti lasci in pace.
Pobrinuæu se da vas ostavi na miru.
Perche' continui a fare in modo che ti respinga?
Zašto nastavljaš kad te uporno odbijam?
Ok, ho programmato il tuo browser in modo che ti auto prossimasse ogni 10 secondi.
U redu, programirao sam tvoj preglednik da te automatski prosljeðuje dalje iz svakih deset sekundi.
Se e' l'orologio che ha sentito Lumen, faro' in modo che ti accompagni sul fondo dell'Atlantico.
Ako je to sat koji je Lumen èula, pobrinuæu se da te otprati na dno Atlantika.
Parlero' ai consiglieri comunali e faro' in modo... che ti nomino capo ad interim.
Ja æu razgovarati sa vijeænicima i reæi im da te...proglase privremenim šefom.
E' in questo modo che ti guariro'.
Na ovaj naèin æu te popraviti.
Però sappi che impediremo in qualsiasi modo che ti facciano del male.
Samo hoću da znaš da ćemo da uradimo sve što budemo mogli da te zaštitimo.
Lunghi in modo... che ti ricadano morbidamente sulle spalle e... e che ondeggino all'indietro mentre vai a cavallo... cavalcando a pelo, a petto nudo...
Onom koja ti pada na ramena i vijori na vetru dok jašeš konja. Bez sedla i golih grudi.
"Bartlett, sei un bugiardo e un bastardo, e giuro su Dio che faro' in modo che ti resti poco da vivere."
Druga strana. "Bartlete, ðubre lažljivo, kunem ti se" "pre nego što završim, pobrinuæu se da su ti dani odbrojani".
Hai pianificato tutto in modo che ti aiutassi, vero?
Ovo si namestio da bih ti ja pomogla, zar ne?
Devo fare in modo che ti dimentichi, a qualsiasi costo.
Moram da je nateram da zaboravi na tebe, bez obzira na cenu.
Se e' cosi', acconciali in modo che ti donino e scegli un bel colore, se non ti piace il tuo.
Kosa je vaša kruna... ako je imate, onda frizura treba... - Jebi se!...da bude prilagoðena obliku vašeg lica, i izaberite dobru boju, ako vam se ne sviða vaša.
La maledizione... non fara' in modo che ti voglia bene sul serio.
Kletva me neæe naterati da te stvarno volim.
Non preoccuparti, tesoro, faremo in modo che ti credano tutti.
Не брини, постараћу се да поверују и сви остали.
Hai fatto in modo che ti mandasse i loro numeri.
Pa si je naveo da ti šalje njihove brojeve?
Interpretala nel modo che ti fa piu' piacere.
Shvati to kako ti najviše odgovara.
Hai preparato tutto nel modo che ti ho chiesto?
Da li si sve pripremio kako sam ti rekao?
Guardati, cerca di spaventarti, e di spaventare tua moglie in modo che ti tormenti per spingerti a testimoniare.
Tačno ono što radi. Želi da otkuca tebe i tvoju ženu, tako da će ti ona čantrati, da budeš jebeni svedok.
Faro' in modo che ti trovi tua moglie, non tua figlia.
Pobrinuæu se da te žena naðe, ne dete.
La collera deve essere sfogata da qualche parte, ed e' l'unico modo che ti rimane.
Vaši strasti moram da idem negde A ovo je jedino mesto levo.
Ho intenzione di fare in modo... che ti caccino fuori da questo Paese.
Сам да видим да њега сте избачени из ове земље.
E io faro' in modo che ti credano.
Ja cu se pobrinuti da vjeruju.
Le hai fatto togliere una vita in modo che... ti dovesse la sua?
Naveo je da oduzme život kako bi tebi dugovala svoj?
Puoi fare in modo che ti sembra giusto e operare con me, o puoi dire tutto alla Robbins e le diro' che non hai controllato la posizione del sondino nasogastrico di un bambino che e' quasi morto di polmonite ab ingestis.
Можете осећати добро о томе и рибати са мном, или можеш ме оцинкарио да Роббинс и ја да јој кажем да нисте проверили постављање цеви за храњење неког клинца = = и он је скоро умро од аспирација пнеумоније.
Devi parlare con loro in modo che ti diano ascolto.
Moraš im reæi da bi te mogli èuti.
Fai in modo che ti creda.
Pokaži mi da ti je stalo. Daj mi dokaz.
In un modo che ti farà rimpiangere i metodi di Vandal Savage.
I na naèin da æe vas molim za voli od Vandal Savage.
'Ti accoglieremo a braccia aperte 'e faremo in modo che ti senta subita a casa.
"Дочекаћемо те отворених руку и побринућемо да се осећаш као код куће".
E non solamente sott'acqua, ma anche nei laboratori di realtà virtuale, con il casco ed i guanti, in modo che ti sembri realistico.
I ne samo pod vodom, već i u laboratorijama virtuelne realnosti sa kacigama i rukavicama da biste osećali da je sve stvarnost.
Costruirai la Dimora nel modo che ti è stato mostrato sul monte
Tako ćeš podignuti šator po slici koja ti je pokazana na gori.
0.80859208106995s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?